Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rākṣasapuṃgavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rākṣasapuṃgavaḥ”—
- rākṣasa -
-
rākṣasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rākṣasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṅgavaḥ -
-
puṅgava (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rakshasa, Pungava
Alternative transliteration: rakshasapumgavah, raksasapumgavah, [Devanagari/Hindi] राक्षसपुंगवः, [Bengali] রাক্ষসপুংগবঃ, [Gujarati] રાક્ષસપુંગવઃ, [Kannada] ರಾಕ್ಷಸಪುಂಗವಃ, [Malayalam] രാക്ഷസപുംഗവഃ, [Telugu] రాక్షసపుంగవః
Sanskrit References
“rākṣasapuṃgavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.5.84 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.11.3 < [Chapter 11]
Verse 35.12 < [Chapter 35]
Verse 84.23 < [Chapter 84]
Verse 4.17 < [Chapter 4]
Verse 4.20 < [Chapter 4]
Verse 31.23 < [Chapter 31]
Verse 27.25 < [Chapter 27]
Verse 48.78 < [Chapter 48]
Verse 56.5 < [Chapter 56]
Verse 24.15 < [Chapter 24]
Verse 27.21 < [Chapter 27]
Verse 46.32 < [Chapter 46]
Verse 80.5 < [Chapter 80]
Verse 3.145.1 < [Chapter 145]
Verse 3.259.10 < [Chapter 259]
Verse 3.262.32 < [Chapter 262]
Verse 3.264.55 < [Chapter 264]
Verse 3.272.9 < [Chapter 272]
Verse 6.86.68 < [Chapter 86]
Verse 7.151.12 < [Chapter 151]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)