Analysis of “rājyāvāptirbhaviṣyati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājyāvāptirbhaviṣyati”—

  • rājyāvā -
  • rājya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rājī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [nominative dual from √rāj class 1 verb], [vocative dual from √rāj class 1 verb], [accusative dual from √rāj class 1 verb], [nominative dual from √rāj], [vocative dual from √rāj], [accusative dual from √rāj]
  • āptir -
  • āpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Extracted glossary definitions: Rajya, Raji, Apti, Bhavishyat

Alternative transliteration: rajyavaptirbhavishyati, rajyavaptirbhavisyati, [Devanagari/Hindi] राज्यावाप्तिर्भविष्यति, [Bengali] রাজ্যাবাপ্তির্ভবিষ্যতি, [Gujarati] રાજ્યાવાપ્તિર્ભવિષ્યતિ, [Kannada] ರಾಜ್ಯಾವಾಪ್ತಿರ್ಭವಿಷ್ಯತಿ, [Malayalam] രാജ്യാവാപ്തിര്ഭവിഷ്യതി, [Telugu] రాజ్యావాప్తిర్భవిష్యతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: