Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājasūyaśatāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājasūyaśatāni”—
- rājasūya -
-
rājasūya (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājasūya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatāni -
-
śata (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Rajasuya, Shata
Alternative transliteration: rajasuyashatani, rajasuyasatani, [Devanagari/Hindi] राजसूयशतानि, [Bengali] রাজসূযশতানি, [Gujarati] રાજસૂયશતાનિ, [Kannada] ರಾಜಸೂಯಶತಾನಿ, [Malayalam] രാജസൂയശതാനി, [Telugu] రాజసూయశతాని
Sanskrit References
“rājasūyaśatāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.50.242 < [Chapter 50]
Verse 3.31.155 < [Chapter 31]
Verse 5.96.102 < [Chapter 96]
Verse 6.59.13 < [Chapter 59]
Verse 6.61.7 < [Chapter 61]
Verse 6.124.4 < [Chapter 124]
Verse 6.195.33 < [Chapter 195]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.259.17 < [Chapter 259]
Verse 1.261.14 < [Chapter 261]
Verse 1.278.36 < [Chapter 278]
Verse 1.289.82 < [Chapter 289]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)