Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṇyasyāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyasyāpi”—
- puṇyasyā -
-
puṇya (noun, masculine)[genitive single]puṇya (noun, neuter)[genitive single]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[genitive single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[genitive single from √puṇ class 10 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Punya, Api
Alternative transliteration: punyasyapi, [Devanagari/Hindi] पुण्यस्यापि, [Bengali] পুণ্যস্যাপি, [Gujarati] પુણ્યસ્યાપિ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಸ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] പുണ്യസ്യാപി, [Telugu] పుణ్యస్యాపి
Sanskrit References
“puṇyasyāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.39.44 < [Chapter 39]
Verse 2.56.2 < [Chapter 56]
Verse 2.66.1 < [Chapter 66]
Verse 2.109.30 < [Chapter 109]
Verse 2.109.31 < [Chapter 109]
Verse 2.109.35 < [Chapter 109]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)