Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṇyamāhātmyādanyagotrāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyamāhātmyādanyagotrāḥ”—
- puṇyam -
-
puṇya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṇya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]puṇyā (noun, feminine)[adverb]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[accusative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
- āhā -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]āhan (noun, masculine)[nominative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
- ātmyād -
-
ātmya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- anyagotrāḥ -
-
anyagotra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]anyagotrā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Punya, Ahan, Atmya, Anyagotra
Alternative transliteration: punyamahatmyadanyagotrah, [Devanagari/Hindi] पुण्यमाहात्म्यादन्यगोत्राः, [Bengali] পুণ্যমাহাত্ম্যাদন্যগোত্রাঃ, [Gujarati] પુણ્યમાહાત્મ્યાદન્યગોત્રાઃ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಾದನ್ಯಗೋತ್ರಾಃ, [Malayalam] പുണ്യമാഹാത്മ്യാദന്യഗോത്രാഃ, [Telugu] పుణ్యమాహాత్మ్యాదన్యగోత్రాః
Sanskrit References
“puṇyamāhātmyādanyagotrāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.285.57 < [Chapter 285]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)