Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “preṣṭhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “preṣṭhaṃ”—
- preṣṭham -
-
preṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]preṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]preṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Preshtha
Alternative transliteration: preshtham, prestham, [Devanagari/Hindi] प्रेष्ठं, [Bengali] প্রেষ্ঠং, [Gujarati] પ્રેષ્ઠં, [Kannada] ಪ್ರೇಷ್ಠಂ, [Malayalam] പ്രേഷ്ഠം, [Telugu] ప్రేష్ఠం
Sanskrit References
“preṣṭhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.20.43 < [Chapter 20]
Verse 6.123.41 < [Chapter 123]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.6.29 < [Chapter 6]
Verse 9.19.6 < [Chapter 19]
Verse 10.29.30 < [Chapter 29]
Verse 10.32.3 < [Chapter 32]
Verse 10.46.2 < [Chapter 46]
Verse 10.56.20 < [Chapter 56]
Verse 10.61.2 < [Chapter 61]
Verse 11.25.28 < [Chapter 25]
Verse 11.27.16 < [Chapter 27]
Verse 11.27.17 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)