Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravasanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravasanti”—
- prava -
-
prava (noun, masculine)[compound], [vocative single]prava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- santi -
-
santi (noun, feminine)[compound], [adverb]santi (noun, masculine)[compound], [adverb]santi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√as (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Prava, Sat, Santi
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रवसन्ति, [Bengali] প্রবসন্তি, [Gujarati] પ્રવસન્તિ, [Kannada] ಪ್ರವಸನ್ತಿ, [Malayalam] പ്രവസന്തി, [Telugu] ప్రవసన్తి
Sanskrit References
“pravasanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.23.25 < [Chapter 23]
Verse 1.27.20 < [Chapter 27]
Verse 1.121.13 < [Chapter 121]
Verse 1.173.61 < [Chapter 173]
Verse 1.219.41 < [Chapter 219]
Verse 1.244.31 < [Chapter 244]
Verse 1.261.29 < [Chapter 261]
Verse 1.352.92 < [Chapter 352]
Verse 2.117.32 < [Chapter 117]
Verse 2.272.77 < [Chapter 272]
Verse 15.96 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)