Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravṛttāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravṛttāśca”—
- pravṛttāś -
-
pravṛtta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]pravṛttā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pravritta
Alternative transliteration: pravrittashca, pravrttasca, [Devanagari/Hindi] प्रवृत्ताश्च, [Bengali] প্রবৃত্তাশ্চ, [Gujarati] પ્રવૃત્તાશ્ચ, [Kannada] ಪ್ರವೃತ್ತಾಶ್ಚ, [Malayalam] പ്രവൃത്താശ്ച, [Telugu] ప్రవృత్తాశ్చ
Sanskrit References
“pravṛttāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.2.39.47 < [Chapter 39]
Verse 6.1.231.30 < [Chapter 231]
Verse 54.6 < [Chapter 54]
Verse 78.11 < [Chapter 78]
Verse 3.148.23 < [Chapter 148]
Verse 7.54.5 < [Chapter 54]
Verse 7.167.2 < [Chapter 167]
Verse 10.2.4 < [Chapter 2]
Verse 12.260.29 < [Chapter 260]
Verse 13.32.20 < [Chapter 32]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.14 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)