Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratyadṛśyata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratyadṛśyata”—
- pratya -
-
prati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prati (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pratī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]pratī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]pratī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prati (Preverb)[Preverb]
- adṛśyata -
-
√dṛś (verb class 1)[imperfect passive third single]
Extracted glossary definitions: Prati
Alternative transliteration: pratyadrishyata, pratyadrsyata, [Devanagari/Hindi] प्रत्यदृश्यत, [Bengali] প্রত্যদৃশ্যত, [Gujarati] પ્રત્યદૃશ્યત, [Kannada] ಪ್ರತ್ಯದೃಶ್ಯತ, [Malayalam] പ്രത്യദൃശ്യത, [Telugu] ప్రత్యదృశ్యత
Sanskrit References
“pratyadṛśyata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.22.17 < [Chapter 22]
Verse 1.41.168 < [Chapter 41]
Verse 23.19 < [Chapter 23]
Verse 38.14 < [Chapter 38]
Verse 38.26 < [Chapter 38]
Verse 15.1 < [Chapter 15]
Verse 47.18 < [Chapter 47]
Verse 38.27 < [Chapter 38]
Verse 78.42 < [Chapter 78]
Verse 38.17 < [Chapter 38]
Verse 38.30 < [Chapter 38]
Verse 42.9 < [Chapter 42]
Verse 38.15 < [Chapter 38]
Verse 74.8 < [Chapter 74]
Verse 114.11 < [Chapter 114]
Verse 38.29 < [Chapter 38]
Verse 1.1.11.44 < [Chapter 11]
Verse 1.2.16.16 < [Chapter 16]
Verse 1.2.16.71 < [Chapter 16]
Verse 1.4.10.11 < [Chapter 10]
Verse 1.4.11.8 < [Chapter 11]
Verse 3.2.1.78 < [Chapter 1]
Verse 3.3.14.40 < [Chapter 14]
Verse 5.3.212.9 < [Chapter 212]
Verse 7.1.285.12 < [Chapter 285]
Verse 36.47 < [Chapter 36]
Verse 50.20 < [Chapter 50]
Verse 64.1 < [Chapter 64]
Verse 81.21 < [Chapter 81]
Verse 91.28 < [Chapter 91]
Verse 100.18 < [Chapter 100]
Verse 112.28 < [Chapter 112]
Verse 113.26 [commentary, 1503:2] < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.637 < [Chapter 18]
Verse 18.985 < [Chapter 18]
Verse 18.991 < [Chapter 18]
Verse 21.187 < [Chapter 21]
Verse 42B.1090 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1368 < [Chapter 42B]
Verse 1.125.9 < [Chapter 125]
Verse 3.11.7 < [Chapter 11]
Verse 3.12.6 < [Chapter 12]
Verse 3.12.44 < [Chapter 12]
Verse 3.180.6 < [Chapter 180]
Verse 3.180.39 < [Chapter 180]
Verse 3.262.30 < [Chapter 262]
Verse 3.267.4 < [Chapter 267]
Verse 3.267.8 < [Chapter 267]
Verse 5.17.1 < [Chapter 17]
Verse 5.129.22 < [Chapter 129]
Verse 5.129.23 < [Chapter 129]
Verse 6.17.3 < [Chapter 17]
Verse 6.50.39 < [Chapter 50]
Verse 6.50.45 < [Chapter 50]
Verse 8.10.51 < [Chapter 10]
Verse 10.50.43 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)