Analysis of “pratiśrutkopamasarvarutaravitaghoṣavijñaptīnāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratiśrutkopamasarvarutaravitaghoṣavijñaptīnāṃ”—

  • pratiśrutkopama -
  • pratiśrutkopama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratiśrutkopama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • rutaravita -
  • rutaravita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rutaravita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghoṣa -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghuṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vijñaptīnām -
  • vijñapti (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Pratishrutkopama, Sarva, Rutaravita, Ghosha, Vijnapti

Alternative transliteration: pratishrutkopamasarvarutaravitaghoshavijnaptinam, pratisrutkopamasarvarutaravitaghosavijnaptinam, [Devanagari/Hindi] प्रतिश्रुत्कोपमसर्वरुतरवितघोषविज्ञप्तीनां, [Bengali] প্রতিশ্রুত্কোপমসর্বরুতরবিতঘোষবিজ্ঞপ্তীনাং, [Gujarati] પ્રતિશ્રુત્કોપમસર્વરુતરવિતઘોષવિજ્ઞપ્તીનાં, [Kannada] ಪ್ರತಿಶ್ರುತ್ಕೋಪಮಸರ್ವರುತರವಿತಘೋಷವಿಜ್ಞಪ್ತೀನಾಂ, [Malayalam] പ്രതിശ്രുത്കോപമസര്വരുതരവിതഘോഷവിജ്ഞപ്തീനാം, [Telugu] ప్రతిశ్రుత్కోపమసర్వరుతరవితఘోషవిజ్ఞప్తీనాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: