Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prathame'hni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prathame'hni”—
- prathame' -
-
prathama (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]prathama (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]prathamā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ahni -
-
ahan (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Prathama, Ahan
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रथमेऽह्नि, [Bengali] প্রথমেঽহ্নি, [Gujarati] પ્રથમેઽહ્નિ, [Kannada] ಪ್ರಥಮೇಽಹ್ನಿ, [Malayalam] പ്രഥമേഽഹ്നി, [Telugu] ప్రథమేఽహ్ని
Sanskrit References
“prathame'hni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
Verse 2.4.33.44 < [Chapter 33]
Verse 6.1.225.4 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)