Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasādāddevadevasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasādāddevadevasya”—
- prasādād -
-
prasādāt (indeclinable)[indeclinable]prasāda (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- devadevasya -
-
devadeva (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Prasadat, Prasada, Devadeva
Alternative transliteration: prasadaddevadevasya, [Devanagari/Hindi] प्रसादाद्देवदेवस्य, [Bengali] প্রসাদাদ্দেবদেবস্য, [Gujarati] પ્રસાદાદ્દેવદેવસ્ય, [Kannada] ಪ್ರಸಾದಾದ್ದೇವದೇವಸ್ಯ, [Malayalam] പ്രസാദാദ്ദേവദേവസ്യ, [Telugu] ప్రసాదాద్దేవదేవస్య
Sanskrit References
“prasādāddevadevasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.1.62 < [Chapter 1]
Verse 4.1.14.26 < [Chapter 14]
Verse 5.2.13.38 < [Chapter 13]
Verse 5.3.3.19 < [Chapter 3]
Verse 6.1.76.68 < [Chapter 76]
Verse 7.1.200.22 < [Chapter 200]
Verse 7.1.232.17 < [Chapter 232]
Verse 7.1.256.27 < [Chapter 256]
Verse 7.1.270.20 < [Chapter 270]
Verse 10.733 < [Chapter 10]
Verse 3.164.1 < [Chapter 164]
Verse 1.180.42 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)