Analysis of “pramātumaśakyasyetyarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pramātumaśakyasyetyarthaḥ”—

  • pramā -
  • pramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atuma -
  • tu (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • śakyasye -
  • śakya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śakya (noun, neuter)
    [genitive single]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [genitive single from √śak class 5 verb]
    śak -> śakya (participle, neuter)
    [genitive single from √śak class 5 verb]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Prama, Shakya, Ityartha

Alternative transliteration: pramatumashakyasyetyarthah, pramatumasakyasyetyarthah, [Devanagari/Hindi] प्रमातुमशक्यस्येत्यर्थः, [Bengali] প্রমাতুমশক্যস্যেত্যর্থঃ, [Gujarati] પ્રમાતુમશક્યસ્યેત્યર્થઃ, [Kannada] ಪ್ರಮಾತುಮಶಕ್ಯಸ್ಯೇತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] പ്രമാതുമശക്യസ്യേത്യര്ഥഃ, [Telugu] ప్రమాతుమశక్యస్యేత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: