Analysis of “prakāśyadharmairlipyate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśyadharmairlipyate”—

  • prakāśya -
  • prakāśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prakāśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prakāśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakāśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adharmair -
  • adharma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • lipyate -
  • lip (verb class 1)
    [present passive third single]
    lip (verb class 6)
    [present passive third single]

Extracted glossary definitions: Prakashin, Prakashya, Adharma

Alternative transliteration: prakashyadharmairlipyate, prakasyadharmairlipyate, [Devanagari/Hindi] प्रकाश्यधर्मैर्लिप्यते, [Bengali] প্রকাশ্যধর্মৈর্লিপ্যতে, [Gujarati] પ્રકાશ્યધર્મૈર્લિપ્યતે, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶ್ಯಧರ್ಮೈರ್ಲಿಪ್ಯತೇ, [Malayalam] പ്രകാശ്യധര്മൈര്ലിപ്യതേ, [Telugu] ప్రకాశ్యధర్మైర్లిప్యతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: