Analysis of “prahasanrājanniścakrāma”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prahasanrājanniścakrāma”—

  • prahasan -
  • prahasat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • rājann -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakrāma -
  • kram (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kram (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Prahasat, Rajan, Rajat

Alternative transliteration: prahasanrajannishcakrama, prahasanrajanniscakrama, [Devanagari/Hindi] प्रहसन्राजन्निश्चक्राम, [Bengali] প্রহসন্রাজন্নিশ্চক্রাম, [Gujarati] પ્રહસન્રાજન્નિશ્ચક્રામ, [Kannada] ಪ್ರಹಸನ್ರಾಜನ್ನಿಶ್ಚಕ್ರಾಮ, [Malayalam] പ്രഹസന്രാജന്നിശ്ചക്രാമ, [Telugu] ప్రహసన్రాజన్నిశ్చక్రామ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: