Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pragantuṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pragantuṃ”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gantum -
-
√gam -> gantum (infinitive)[infinitive from √gam]√gam -> gantum (infinitive)[infinitive from √gam]√gam -> gantum (infinitive)[infinitive from √gam]gantu (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pra, Gantu
Alternative transliteration: pragantum, [Devanagari/Hindi] प्रगन्तुं, [Bengali] প্রগন্তুং, [Gujarati] પ્રગન્તું, [Kannada] ಪ್ರಗನ್ತುಂ, [Malayalam] പ്രഗന്തും, [Telugu] ప్రగన్తుం
Sanskrit References
“pragantuṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.397.107 < [Chapter 397]
Verse 2.80.83 < [Chapter 80]
Verse 2.271.15 < [Chapter 271]
Verse 2.283.12 < [Chapter 283]
Verse 3.154.36 < [Chapter 154]
Verse 3.229.8 < [Chapter 229]
Verse 4.75.90 < [Chapter 75]
Verse 4.79.32 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)