Analysis of “pracalitagalitāñjanācalābhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pracalitagalitāñjanācalābhā”—

  • pracalita -
  • pracalita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pracalita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • galitāñ -
  • galita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • janā -
  • jana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • acalā -
  • acala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    acalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābhā -
  • ābhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Pracalita, Galita, Jana, Acala, Abha

Alternative transliteration: pracalitagalitanjanacalabha, [Devanagari/Hindi] प्रचलितगलिताञ्जनाचलाभा, [Bengali] প্রচলিতগলিতাঞ্জনাচলাভা, [Gujarati] પ્રચલિતગલિતાઞ્જનાચલાભા, [Kannada] ಪ್ರಚಲಿತಗಲಿತಾಞ್ಜನಾಚಲಾಭಾ, [Malayalam] പ്രചലിതഗലിതാഞ്ജനാചലാഭാ, [Telugu] ప్రచలితగలితాఞ్జనాచలాభా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: