Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prabhāvamatulaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prabhāvamatulaṃ”—
- prabhāvam -
-
prabhāva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- atulam -
-
atula (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atula (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]atulā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Prabhava, Atula
Alternative transliteration: prabhavamatulam, [Devanagari/Hindi] प्रभावमतुलं, [Bengali] প্রভাবমতুলং, [Gujarati] પ્રભાવમતુલં, [Kannada] ಪ್ರಭಾವಮತುಲಂ, [Malayalam] പ്രഭാവമതുലം, [Telugu] ప్రభావమతులం
Sanskrit References
“prabhāvamatulaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.38.58 < [Chapter 38]
Verse 4.1.30.85 < [Chapter 30]
Verse 4.2.41.3 < [Chapter 41]
Verse 5.2.74.49 < [Chapter 74]
Verse 5.3.90.3 < [Chapter 90]
Verse 18.71 < [Chapter 18]
Verse 7.122.41 < [Chapter 122]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)