Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇamatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇamatāṃ”—
- praṇa -
-
praṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- matām -
-
matā (noun, feminine)[accusative single]√man -> matā (participle, feminine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Prana, Mata
Alternative transliteration: pranamatam, [Devanagari/Hindi] प्रणमतां, [Bengali] প্রণমতাং, [Gujarati] પ્રણમતાં, [Kannada] ಪ್ರಣಮತಾಂ, [Malayalam] പ്രണമതാം, [Telugu] ప్రణమతాం
Sanskrit References
“praṇamatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.7 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 7.11.127 < [Chapter 11]
Verse 4.2.17.75 < [Chapter 17]
Verse 4.16.74 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)