Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśaṃsāyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśaṃsāyāṃ”—
- praśaṃsāyām -
-
praśaṃsā (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Prashamsa
Alternative transliteration: prashamsayam, prasamsayam, [Devanagari/Hindi] प्रशंसायां, [Bengali] প্রশংসাযাং, [Gujarati] પ્રશંસાયાં, [Kannada] ಪ್ರಶಂಸಾಯಾಂ, [Malayalam] പ്രശംസായാം, [Telugu] ప్రశంసాయాం
Sanskrit References
“praśaṃsāyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 30 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Verse 6.126.126 < [Chapter 126]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.231.56 < [Chapter 231]
Verse 4.14.64 < [Chapter 14]
Verse 2.1.30.30 < [Chapter 30]
Verse 2.1.32.32 < [Chapter 32]
Verse 2.1.36.36 < [Chapter 36]
Verse 2.1.37.37 < [Chapter 37]
Verse 2.7.14.14 < [Chapter 14]
Verse 3.1.6.6 < [Chapter 6]
Verse 3.1.7.7 < [Chapter 7]
Verse 3.1.8.8 < [Chapter 8]
Verse 3.1.9.9 < [Chapter 9]
Verse 3.1.10.10 < [Chapter 10]
Verse 3.1.12.12 < [Chapter 12]
Verse 3.1.14.14 < [Chapter 14]
Verse 3.1.15.15 < [Chapter 15]
Verse 3.1.16.16 < [Chapter 16]
Verse 3.1.18.18 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)