Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prīṇitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prīṇitaṃ”—
- prīṇitam -
-
prīṇita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prīṇita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prīṇitā (noun, feminine)[adverb]√prī -> prīṇita (participle, masculine)[adverb from √prī]√prī -> prīṇita (participle, neuter)[adverb from √prī]√prī -> prīṇitā (participle, feminine)[adverb from √prī]√prī -> prīṇita (participle, masculine)[accusative single from √prī]√prī -> prīṇita (participle, neuter)[nominative single from √prī], [accusative single from √prī]
Extracted glossary definitions: Prinita
Alternative transliteration: prinitam, [Devanagari/Hindi] प्रीणितं, [Bengali] প্রীণিতং, [Gujarati] પ્રીણિતં, [Kannada] ಪ್ರೀಣಿತಂ, [Malayalam] പ്രീണിതം, [Telugu] ప్రీణితం
Sanskrit References
“prīṇitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 89.6 < [Chapter 89]
Verse 3.61.43 < [Chapter 61]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.2.8.98 < [Chapter 8]
Verse 4.2.14.3 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)