Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāyaścittamidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāyaścittamidaṃ”—
- prāyaścittam -
-
prāyaścitta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prāyaścitta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prāyaścittā (noun, feminine)[adverb]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prayashcitta, Idam
Alternative transliteration: prayashcittamidam, prayascittamidam, [Devanagari/Hindi] प्रायश्चित्तमिदं, [Bengali] প্রাযশ্চিত্তমিদং, [Gujarati] પ્રાયશ્ચિત્તમિદં, [Kannada] ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಮಿದಂ, [Malayalam] പ്രായശ്ചിത്തമിദം, [Telugu] ప్రాయశ్చిత్తమిదం
Sanskrit References
“prāyaścittamidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.94.127 < [Chapter 94]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.239.72 < [Chapter 239]
Verse 4.2.25.55 < [Chapter 25]
Verse 4.2.25.55 < [Chapter 25]
Verse 6.1.213.53 < [Chapter 213]
Verse 7.1.343.6 < [Chapter 343]
Verse 36.149 < [Chapter 36]
Verse 39.21 < [Chapter 39]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.298 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 1.196.40 < [Chapter 196]
Verse 1.208.30 < [Chapter 208]
Verse 4.110.33 < [Chapter 110]
Verse 4.151.37 < [Chapter 151]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)