Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāptastvamasi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāptastvamasi”—
- prāptas -
-
prāpta (noun, masculine)[nominative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- asi -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb]asi (noun, masculine)[compound], [adverb]asī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
Extracted glossary definitions: Prapta, Tva, Yushmad, Asi
Alternative transliteration: praptastvamasi, [Devanagari/Hindi] प्राप्तस्त्वमसि, [Bengali] প্রাপ্তস্ত্বমসি, [Gujarati] પ્રાપ્તસ્ત્વમસિ, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ತಸ್ತ್ವಮಸಿ, [Malayalam] പ്രാപ്തസ്ത്വമസി, [Telugu] ప్రాప్తస్త్వమసి
Sanskrit References
“prāptastvamasi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.46.13 < [Chapter 46]
Verse 10.9.28 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)