Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṅmukhopyathavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṅmukhopyathavā”—
- prāṅmukho -
-
prāṅmukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṅmukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]prāṅmukhā (noun, feminine)[nominative single]
- upya -
-
upya (noun, masculine)[compound], [vocative single]upya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vap -> upya (absolutive)[absolutive from √vap]√vap -> upya (absolutive)[absolutive from √vap]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Pranmukha, Upya, Tha
Alternative transliteration: pranmukhopyathava, [Devanagari/Hindi] प्राङ्मुखोप्यथवा, [Bengali] প্রাঙ্মুখোপ্যথবা, [Gujarati] પ્રાઙ્મુખોપ્યથવા, [Kannada] ಪ್ರಾಙ್ಮುಖೋಪ್ಯಥವಾ, [Malayalam] പ്രാങ്മുഖോപ്യഥവാ, [Telugu] ప్రాఙ్ముఖోప్యథవా
Sanskrit References
“prāṅmukhopyathavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.13.14 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)