Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “phalamāhurmanīṣiṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “phalamāhurmanīṣiṇaḥ”—
- phalam -
-
phala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]phala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]phalā (noun, feminine)[adverb]
- āhur -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
- manīṣiṇaḥ -
-
manīṣin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]manīṣin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]manīṣī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Phala, Manishin, Manishi
Alternative transliteration: phalamahurmanishinah, phalamahurmanisinah, [Devanagari/Hindi] फलमाहुर्मनीषिणः, [Bengali] ফলমাহুর্মনীষিণঃ, [Gujarati] ફલમાહુર્મનીષિણઃ, [Kannada] ಫಲಮಾಹುರ್ಮನೀಷಿಣಃ, [Malayalam] ഫലമാഹുര്മനീഷിണഃ, [Telugu] ఫలమాహుర్మనీషిణః
Sanskrit References
“phalamāhurmanīṣiṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.12.9 < [Chapter 12]
Verse 9.12.15 < [Chapter 12]
Verse 6.27.7 < [Chapter 27]
Verse 6.27.12 < [Chapter 27]
Verse 1.2.33.35 < [Chapter 33]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.114 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.118 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)