Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patrapuṣpajalānnataṇḍulaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patrapuṣpajalānnataṇḍulaiḥ”—
- patra -
-
patra (noun, masculine)[compound], [vocative single]patra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṣpaja -
-
puṣpaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṣpaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lān -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]√lā -> lāt (participle, masculine)[nominative single from √lā class 2 verb], [vocative single from √lā class 2 verb]√lā -> lāt (participle, neuter)[nominative single from √lā class 2 verb], [vocative single from √lā class 2 verb], [accusative single from √lā class 2 verb]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taṇḍulaiḥ -
-
taṇḍula (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Patra, Pushpaja, Lat, Tandula
Alternative transliteration: patrapushpajalannatandulaih, patrapuspajalannatandulaih, [Devanagari/Hindi] पत्रपुष्पजलान्नतण्डुलैः, [Bengali] পত্রপুষ্পজলান্নতণ্ডুলৈঃ, [Gujarati] પત્રપુષ્પજલાન્નતણ્ડુલૈઃ, [Kannada] ಪತ್ರಪುಷ್ಪಜಲಾನ್ನತಣ್ಡುಲೈಃ, [Malayalam] പത്രപുഷ്പജലാന്നതണ്ഡുലൈഃ, [Telugu] పత్రపుష్పజలాన్నతణ్డులైః
Sanskrit References
“patrapuṣpajalānnataṇḍulaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.305.63 < [Chapter 305]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)