Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patnībhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patnībhiḥ”—
- patnībhiḥ -
-
patnī (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Patni
Alternative transliteration: patnibhih, [Devanagari/Hindi] पत्नीभिः, [Bengali] পত্নীভিঃ, [Gujarati] પત્નીભિઃ, [Kannada] ಪತ್ನೀಭಿಃ, [Malayalam] പത്നീഭിഃ, [Telugu] పత్నీభిః
Sanskrit References
“patnībhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.3.116 < [Chapter 3]
Verse 1.23.76 < [Chapter 23]
Verse 1.61.25 < [Chapter 61]
Verse 5.66.73 < [Chapter 66]
Verse 6.19.6 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.44.26 < [Chapter 44]
Verse 1.45.48 < [Chapter 45]
Verse 1.171.69 < [Chapter 171]
Verse 1.174.127 < [Chapter 174]
Verse 1.174.151 < [Chapter 174]
Verse 1.174.152 < [Chapter 174]
Verse 1.284.24 < [Chapter 284]
Verse 1.293.120 < [Chapter 293]
Verse 1.305.92 < [Chapter 305]
Verse 1.323.45 < [Chapter 323]
Verse 1.390.16 < [Chapter 390]
Verse 1.429.51 < [Chapter 429]
Verse 1.580.37 < [Chapter 580]
Verse 1.589.145 < [Chapter 589]
Verse 2.60.26 < [Chapter 60]
Verse 33.17 < [Chapter 33]
Verse 72.21 < [Chapter 72]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.19 < [Chapter 29A]
Verse 4.69.59 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)