Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “patisevāparā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “patisevāparā”—
- patisevā -
-
patisevā (noun, feminine)[nominative single]
- aparā -
-
aparā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Patiseva, Apara
Alternative transliteration: patisevapara, [Devanagari/Hindi] पतिसेवापरा, [Bengali] পতিসেবাপরা, [Gujarati] પતિસેવાપરા, [Kannada] ಪತಿಸೇವಾಪರಾ, [Malayalam] പതിസേവാപരാ, [Telugu] పతిసేవాపరా
Sanskrit References
“patisevāparā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.32.4 < [Chapter 32]
Verse 4.20.3 < [Chapter 20]
Verse 7.9.80 < [Chapter 9]
Verse 7.23.3 < [Chapter 23]
Verse 7.25.10 < [Chapter 25]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.247.82 < [Chapter 247]
Verse 1.303.17 < [Chapter 303]
Verse 1.316.7 < [Chapter 316]
Verse 1.376.10 < [Chapter 376]
Verse 1.378.31 < [Chapter 378]
Verse 1.378.44 < [Chapter 378]
Verse 1.378.132 < [Chapter 378]
Verse 1.417.8 < [Chapter 417]
Verse 1.419.61 < [Chapter 419]
Verse 1.434.81 < [Chapter 434]
Verse 1.436.31 < [Chapter 436]
Verse 1.472.13 < [Chapter 472]
Verse 1.486.49 < [Chapter 486]
Verse 1.580.75 < [Chapter 580]
Verse 3.34.77 < [Chapter 34]
Verse 3.2.3.3 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)