Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parvatasaṃnikāśaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parvatasaṃnikāśaṃ”—
- parvata -
-
parvata (noun, masculine)[compound], [vocative single]parvata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√parv (verb class 1)[imperative active second plural]
- saṃnikāśam -
-
saṃnikāśa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṃnikāśa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃnikāśā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Parvata, Samnikasha
Alternative transliteration: parvatasamnikasham, parvatasamnikasam, [Devanagari/Hindi] पर्वतसंनिकाशं, [Bengali] পর্বতসংনিকাশং, [Gujarati] પર્વતસંનિકાશં, [Kannada] ಪರ್ವತಸಂನಿಕಾಶಂ, [Malayalam] പര്വതസംനികാശം, [Telugu] పర్వతసంనికాశం
Sanskrit References
“parvatasaṃnikāśaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 73.34 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)