Analysis of “pariṇatijarjarajīvitāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pariṇatijarjarajīvitāśca”—

  • pariṇati -
  • pariṇati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jarjara -
  • jarjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jarjara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvitāś -
  • jīvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jīvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [nominative plural from √jīv class 1 verb], [vocative plural from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √jīv class 1 verb], [vocative plural from √jīv class 1 verb], [accusative plural from √jīv class 1 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Jarjara, Jivita

Alternative transliteration: parinatijarjarajivitashca, parinatijarjarajivitasca, [Devanagari/Hindi] परिणतिजर्जरजीविताश्च, [Bengali] পরিণতিজর্জরজীবিতাশ্চ, [Gujarati] પરિણતિજર્જરજીવિતાશ્ચ, [Kannada] ಪರಿಣತಿಜರ್ಜರಜೀವಿತಾಶ್ಚ, [Malayalam] പരിണതിജര്ജരജീവിതാശ്ച, [Telugu] పరిణతిజర్జరజీవితాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: