Analysis of “paravīryopajīvinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paravīryopajīvinā”—

  • paravī -
  • paru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • īryo -
  • īrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īryā (participle, feminine)
    [nominative single from √īr class 2 verb], [nominative single from √īr]
  • upajīvinā -
  • upajīvin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    upajīvin (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Paru, Irya, Upajivin

Alternative transliteration: paraviryopajivina, [Devanagari/Hindi] परवीर्योपजीविना, [Bengali] পরবীর্যোপজীবিনা, [Gujarati] પરવીર્યોપજીવિના, [Kannada] ಪರವೀರ್ಯೋಪಜೀವಿನಾ, [Malayalam] പരവീര്യോപജീവിനാ, [Telugu] పరవీర్యోపజీవినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: