Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parasparamavaikṣaṃta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parasparamavaikṣaṃta”—
- parasparam -
-
parasparam (indeclinable)[indeclinable]paraspara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paraspara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parasparā (noun, feminine)[adverb]
- avai -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound], [instrumental single]u (noun, masculine)[vocative single]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single], [imperative middle first single]√u (verb class 2)[imperative middle first single]√vā (verb class 1)[imperfect middle first single]ava (Preverb)[Preverb]avā (Preverb)[Preverb]
- aikṣanta -
-
√īkṣ (verb class 1)[imperfect middle third plural]
Extracted glossary definitions: Parasparam, Paraspara, Ava
Alternative transliteration: parasparamavaikshamta, parasparamavaiksamta, [Devanagari/Hindi] परस्परमवैक्षंत, [Bengali] পরস্পরমবৈক্ষংত, [Gujarati] પરસ્પરમવૈક્ષંત, [Kannada] ಪರಸ್ಪರಮವೈಕ್ಷಂತ, [Malayalam] പരസ്പരമവൈക്ഷംത, [Telugu] పరస్పరమవైక్షంత
Sanskrit References
“parasparamavaikṣaṃta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.45.65 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)