Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paranyāsāpaharaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paranyāsāpaharaṇaṃ”—
- para -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- nyāsā -
-
nyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- apaharaṇam -
-
apaharaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Para, Nyasa, Apaharana
Alternative transliteration: paranyasapaharanam, [Devanagari/Hindi] परन्यासापहरणं, [Bengali] পরন্যাসাপহরণং, [Gujarati] પરન્યાસાપહરણં, [Kannada] ಪರನ್ಯಾಸಾಪಹರಣಂ, [Malayalam] പരന്യാസാപഹരണം, [Telugu] పరన్యాసాపహరణం
Sanskrit References
“paranyāsāpaharaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.67.63 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)