Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paramavikṛtavadanadarśanāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramavikṛtavadanadarśanāṃ”—
- parama -
-
parama (noun, masculine)[compound], [vocative single]parama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikṛtavadana -
-
vikṛtavadana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vikṛtavadana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- darśanām -
-
darśanā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Parama, Vikritavadana, Darshana
Alternative transliteration: paramavikritavadanadarshanam, paramavikrtavadanadarsanam, [Devanagari/Hindi] परमविकृतवदनदर्शनां, [Bengali] পরমবিকৃতবদনদর্শনাং, [Gujarati] પરમવિકૃતવદનદર્શનાં, [Kannada] ಪರಮವಿಕೃತವದನದರ್ಶನಾಂ, [Malayalam] പരമവികൃതവദനദര്ശനാം, [Telugu] పరమవికృతవదనదర్శనాం
Sanskrit References
“paramavikṛtavadanadarśanāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)