Analysis of “paramanārīṇāmabhavaddhavyavāhane”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paramanārīṇāmabhavaddhavyavāhane”—

  • parama -
  • parama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārīṇām -
  • nāri (noun, feminine)
    [genitive plural]
    nārī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • abhavaddh -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • havyavāhane -
  • havyavāhana (noun, masculine)
    [locative single]
    havyavāhana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    havyavāhanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Parama, Nari, Havyavahana

Alternative transliteration: paramanarinamabhavaddhavyavahane, [Devanagari/Hindi] परमनारीणामभवद्धव्यवाहने, [Bengali] পরমনারীণামভবদ্ধব্যবাহনে, [Gujarati] પરમનારીણામભવદ્ધવ્યવાહને, [Kannada] ಪರಮನಾರೀಣಾಮಭವದ್ಧವ್ಯವಾಹನೇ, [Malayalam] പരമനാരീണാമഭവദ്ധവ്യവാഹനേ, [Telugu] పరమనారీణామభవద్ధవ్యవాహనే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: