Analysis of “paradārānaprayacchanduryodhano”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paradārānaprayacchanduryodhano”—

  • paradārān -
  • paradāra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rayac -
  • ray -> rayat (participle, neuter)
    [nominative single from √ray class 1 verb], [vocative single from √ray class 1 verb], [accusative single from √ray class 1 verb]
  • chandur -
  • chandu (noun, masculine)
    [nominative single]
    chandu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • yodha -
  • yodha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Paradara, Rayat, Chandu, Yodha

Alternative transliteration: paradaranaprayacchanduryodhano, [Devanagari/Hindi] परदारानप्रयच्छन्दुर्योधनो, [Bengali] পরদারানপ্রযচ্ছন্দুর্যোধনো, [Gujarati] પરદારાનપ્રયચ્છન્દુર્યોધનો, [Kannada] ಪರದಾರಾನಪ್ರಯಚ್ಛನ್ದುರ್ಯೋಧನೋ, [Malayalam] പരദാരാനപ്രയച്ഛന്ദുര്യോധനോ, [Telugu] పరదారానప్రయచ్ఛన్దుర్యోధనో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: