Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parṣatkaṣāyatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parṣatkaṣāyatāṃ”—
- parṣat -
-
parṣad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√pṛṣ -> parṣat (participle, neuter)[nominative single from √pṛṣ class 1 verb], [vocative single from √pṛṣ class 1 verb], [accusative single from √pṛṣ class 1 verb]√parṣ -> parṣat (participle, neuter)[nominative single from √parṣ class 1 verb], [vocative single from √parṣ class 1 verb], [accusative single from √parṣ class 1 verb]
- kaṣāyatām -
-
kaṣāyatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Parshad, Parshat, Kashayata
Alternative transliteration: parshatkashayatam, parsatkasayatam, [Devanagari/Hindi] पर्षत्कषायतां, [Bengali] পর্ষত্কষাযতাং, [Gujarati] પર્ષત્કષાયતાં, [Kannada] ಪರ್ಷತ್ಕಷಾಯತಾಂ, [Malayalam] പര്ഷത്കഷായതാം, [Telugu] పర్షత్కషాయతాం
Sanskrit References
“parṣatkaṣāyatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.40 < [Chapter 2 - Skillfulness]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)