Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “papustanmukhapaṅkajam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “papustanmukhapaṅkajam”—
- papus -
-
papu (noun, feminine)[nominative single]papu (noun, masculine)[nominative single]√pā (verb class 1)[perfect active third plural]√pā (verb class 2)[perfect active third plural]√pā (verb class 2)[perfect active third plural]√pā (verb class 3)[perfect active third plural]√pai (verb class 1)[perfect active third plural]
- tan -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]tan (noun, masculine)[vocative single]
- mukhapaṅkajam -
-
mukhapaṅkaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Papu, Tat, Tad, Tan, Mukhapankaja
Alternative transliteration: papustanmukhapankajam, [Devanagari/Hindi] पपुस्तन्मुखपङ्कजम्, [Bengali] পপুস্তন্মুখপঙ্কজম্, [Gujarati] પપુસ્તન્મુખપઙ્કજમ્, [Kannada] ಪಪುಸ್ತನ್ಮುಖಪಙ್ಕಜಮ್, [Malayalam] പപുസ്തന്മുഖപങ്കജമ്, [Telugu] పపుస్తన్ముఖపఙ్కజమ్
Sanskrit References
“papustanmukhapaṅkajam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.53.36 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)