Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmaśca”—
- padmaś -
-
padma (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Padma
Alternative transliteration: padmashca, padmasca, [Devanagari/Hindi] पद्मश्च, [Bengali] পদ্মশ্চ, [Gujarati] પદ્મશ્ચ, [Kannada] ಪದ್ಮಶ್ಚ, [Malayalam] പദ്മശ്ച, [Telugu] పద్మశ్చ
Sanskrit References
“padmaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 49.20 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 55.5 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 1.45.147 < [Chapter 45]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.420 < [Chapter 42A]
Verse 10.34 < [Chapter 10]
Verse 10.221 < [Chapter 10]
Verse 6.60.51 < [Chapter 60]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.45 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 317.6 < [Chapter 317]
Verse 2.3.2.55 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)