Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padātīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padātīn”—
- padātīn -
-
padāti (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Padati
Alternative transliteration: padatin, [Devanagari/Hindi] पदातीन्, [Bengali] পদাতীন্, [Gujarati] પદાતીન્, [Kannada] ಪದಾತೀನ್, [Malayalam] പദാതീന്, [Telugu] పదాతీన్
Sanskrit References
“padātīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.111.45 < [Chapter CXI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.4.21 < [Chapter 4]
Verse 8.3.36 < [Chapter 3]
Verse 8.3.41 < [Chapter 3]
Verse 9.1.165 < [Chapter 1]
Verse 9.4.219 < [Chapter 4]
Verse 12.35.24 < [Chapter 35]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.48 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.290.16 < [Chapter 290]
Verse 81.21 < [Chapter 81]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1364 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1368 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 10.4 < [Book 10]
Verse 3.253.23 < [Chapter 253]
Verse 3.254.21 < [Chapter 254]
Verse 4.42.19 < [Chapter 42]
Verse 5.82.2 < [Chapter 82]
Verse 5.197.13 < [Chapter 197]
Verse 5.197.19 < [Chapter 197]
Verse 6.43.77 < [Chapter 43]
Verse 6.50.40 < [Chapter 50]
Verse 6.71.3 < [Chapter 71]
Verse 6.99.30 < [Chapter 99]
Verse 6.105.33 < [Chapter 105]
Verse 7.24.59 < [Chapter 24]
Verse 7.25.18 < [Chapter 25]
Verse 7.63.14 < [Chapter 63]
Verse 7.64.9 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)