Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭhannāmasahasraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭhannāmasahasraṃ”—
- paṭhann -
-
√paṭh -> paṭhat (participle, masculine)[nominative single from √paṭh class 1 verb], [vocative single from √paṭh class 1 verb]
- āma -
-
āma (noun, masculine)[compound], [vocative single]āma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sahasram -
-
sahasram (indeclinable)[indeclinable]sahasra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sahasra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pathat, Ama, Sahasram, Sahasra
Alternative transliteration: pathannamasahasram, [Devanagari/Hindi] पठन्नामसहस्रं, [Bengali] পঠন্নামসহস্রং, [Gujarati] પઠન્નામસહસ્રં, [Kannada] ಪಠನ್ನಾಮಸಹಸ್ರಂ, [Malayalam] പഠന്നാമസഹസ്രം, [Telugu] పఠన్నామసహస్రం
Sanskrit References
“paṭhannāmasahasraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.10.12 < [Chapter 10]
Verse 7.4.23.72 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)