Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṇyakarmabhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṇyakarmabhiḥ”—
- paṇya -
-
paṇi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]paṇin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]paṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√paṇ -> paṇya (participle, masculine)[compound from √paṇ]√paṇ -> paṇya (participle, neuter)[compound from √paṇ]√paṇ -> paṇya (absolutive)[absolutive from √paṇ]√paṇ -> paṇya (absolutive)[absolutive from √paṇ]paṇī (noun, masculine)[compound], [adverb]paṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]paṇī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√paṇ -> paṇya (participle, masculine)[vocative single from √paṇ]√paṇ -> paṇya (participle, neuter)[vocative single from √paṇ]
- akarmabhiḥ -
-
akarman (noun, masculine)[instrumental plural]akarman (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pani, Panin, Panya, Akarman
Alternative transliteration: panyakarmabhih, [Devanagari/Hindi] पण्यकर्मभिः, [Bengali] পণ্যকর্মভিঃ, [Gujarati] પણ્યકર્મભિઃ, [Kannada] ಪಣ್ಯಕರ್ಮಭಿಃ, [Malayalam] പണ്യകര്മഭിഃ, [Telugu] పణ్యకర్మభిః
Sanskrit References
“paṇyakarmabhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.2.238 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)