Analysis of “paṃcapaṃcāśatsahasrasaṃhitāyāmuttarakhaṃḍe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcapaṃcāśatsahasrasaṃhitāyāmuttarakhaṃḍe”—

  • pañcapañcāśat -
  • pañcapañcāśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • sahasrasaṃ -
  • sahasrasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hitāyām -
  • hitā (noun, feminine)
    [locative single]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [locative single from √hi class 5 verb]
  • uttarakhaṇḍe -
  • uttarakhaṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Pancapancashat, Hita, Uttarakhanda

Alternative transliteration: pamcapamcashatsahasrasamhitayamuttarakhamde, pamcapamcasatsahasrasamhitayamuttarakhamde, [Devanagari/Hindi] पंचपंचाशत्सहस्रसंहितायामुत्तरखंडे, [Bengali] পংচপংচাশত্সহস্রসংহিতাযামুত্তরখংডে, [Gujarati] પંચપંચાશત્સહસ્રસંહિતાયામુત્તરખંડે, [Kannada] ಪಂಚಪಂಚಾಶತ್ಸಹಸ್ರಸಂಹಿತಾಯಾಮುತ್ತರಖಂಡೇ, [Malayalam] പംചപംചാശത്സഹസ്രസംഹിതായാമുത്തരഖംഡേ, [Telugu] పంచపంచాశత్సహస్రసంహితాయాముత్తరఖండే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: