Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃḍitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃḍitaḥ”—
- paṇḍitaḥ -
-
paṇḍita (noun, masculine)[nominative single]√paṇḍ -> paṇḍita (participle, masculine)[nominative single from √paṇḍ class 1 verb], [nominative single from √paṇḍ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Pandita
Alternative transliteration: pamditah, [Devanagari/Hindi] पंडितः, [Bengali] পংডিতঃ, [Gujarati] પંડિતઃ, [Kannada] ಪಂಡಿತಃ, [Malayalam] പംഡിതഃ, [Telugu] పండితః
Sanskrit References
“paṃḍitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.5.51 < [Chapter 5]
Verse 1.13.326 < [Chapter 13]
Verse 1.36.45 < [Chapter 36]
Verse 1.43.217 < [Chapter 43]
Verse 1.59.86 < [Chapter 59]
Verse 2.8.79 < [Chapter 8]
Verse 2.18.4 < [Chapter 18]
Verse 2.18.12 < [Chapter 18]
Verse 2.46.16 < [Chapter 46]
Verse 2.66.176 < [Chapter 66]
Verse 2.83.9 < [Chapter 83]
Verse 2.103.133 < [Chapter 103]
Verse 2.115.28 < [Chapter 115]
Verse 2.117.31 < [Chapter 117]
Verse 3.22.91 < [Chapter 22]
Verse 1.1.34.140 < [Chapter 34]
Verse 1.2.2.70 < [Chapter 2]
Verse 2.1.22.4 < [Chapter 22]
Verse 3.2.6.21 < [Chapter 6]
Verse 3.3.10.70 < [Chapter 10]
Verse 4.1.27.84 < [Chapter 27]
Verse 4.1.41.37 < [Chapter 41]
Verse 4.2.29.86 < [Chapter 29]
Verse 4.2.39.76 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)