Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paśyatyāliṃgantīmatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paśyatyāliṃgantīmatha”—
- paśyat -
-
paśyat (noun, masculine)[compound]paśyat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- liṅgantīm -
-
√liṅg -> liṅgantī (participle, feminine)[accusative single from √liṅg class 1 verb]
- atha -
-
atha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Pashyat, Linganti, Atha
Alternative transliteration: pashyatyalimgantimatha, pasyatyalimgantimatha, [Devanagari/Hindi] पश्यत्यालिंगन्तीमथ, [Bengali] পশ্যত্যালিংগন্তীমথ, [Gujarati] પશ્યત્યાલિંગન્તીમથ, [Kannada] ಪಶ್ಯತ್ಯಾಲಿಂಗನ್ತೀಮಥ, [Malayalam] പശ്യത്യാലിംഗന്തീമഥ, [Telugu] పశ్యత్యాలింగన్తీమథ
Sanskrit References
“paśyatyāliṃgantīmatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.51.59 < [Chapter 51]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)