Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścāddṛśyenātmani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścāddṛśyenātmani”—
- paścād -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- dṛśyenā -
-
dṛśya (noun, masculine)[instrumental single]dṛśya (noun, neuter)[instrumental single]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[instrumental single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[instrumental single from √dṛś class 1 verb]
- ātmani -
-
ātman (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Drishya, Atman
Alternative transliteration: pashcaddrishyenatmani, pascaddrsyenatmani, [Devanagari/Hindi] पश्चाद्दृश्येनात्मनि, [Bengali] পশ্চাদ্দৃশ্যেনাত্মনি, [Gujarati] પશ્ચાદ્દૃશ્યેનાત્મનિ, [Kannada] ಪಶ್ಚಾದ್ದೃಶ್ಯೇನಾತ್ಮನಿ, [Malayalam] പശ്ചാദ്ദൃശ്യേനാത്മനി, [Telugu] పశ్చాద్దృశ్యేనాత్మని
Sanskrit References
“paścāddṛśyenātmani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.168.37 < [Chapter CLXVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)