Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcagṛhaśatāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcagṛhaśatāni”—
- pañca -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single]
- gṛha -
-
gṛha (noun, masculine)[compound]
- śatāni -
-
śata (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Panca, Pancan, Shata
Alternative transliteration: pancagrihashatani, pancagrhasatani, [Devanagari/Hindi] पञ्चगृहशतानि, [Bengali] পঞ্চগৃহশতানি, [Gujarati] પઞ્ચગૃહશતાનિ, [Kannada] ಪಞ್ಚಗೃಹಶತಾನಿ, [Malayalam] പഞ്ചഗൃഹശതാനി, [Telugu] పఞ్చగృహశతాని
Sanskrit References
“pañcagṛhaśatāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)