Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcāmātyaśatānyūrdhvabāhūni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcāmātyaśatānyūrdhvabāhūni”—
- pañcāmā -
-
√pañc (verb class 1)[imperative active first plural]
- atya -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]atya (noun, masculine)[compound], [vocative single]atya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√at -> atya (absolutive)[absolutive from √at]
- aśatānyū -
-
aśata (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ūrdhvabāhūni -
-
ūrdhvabāhu (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Ati, Atya, Ashata, Urdhvabahu
Alternative transliteration: pancamatyashatanyurdhvabahuni, pancamatyasatanyurdhvabahuni, [Devanagari/Hindi] पञ्चामात्यशतान्यूर्ध्वबाहूनि, [Bengali] পঞ্চামাত্যশতান্যূর্ধ্ববাহূনি, [Gujarati] પઞ્ચામાત્યશતાન્યૂર્ધ્વબાહૂનિ, [Kannada] ಪಞ್ಚಾಮಾತ್ಯಶತಾನ್ಯೂರ್ಧ್ವಬಾಹೂನಿ, [Malayalam] പഞ്ചാമാത്യശതാന്യൂര്ധ്വബാഹൂനി, [Telugu] పఞ్చామాత్యశతాన్యూర్ధ్వబాహూని
Sanskrit References
“pañcāmātyaśatānyūrdhvabāhūni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)