Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛthuruvāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthuruvāca”—
- pṛthur -
-
pṛthu (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Prithu
Alternative transliteration: prithuruvaca, prthuruvaca, [Devanagari/Hindi] पृथुरुवाच, [Bengali] পৃথুরুবাচ, [Gujarati] પૃથુરુવાચ, [Kannada] ಪೃಥುರುವಾಚ, [Malayalam] പൃഥുരുവാച, [Telugu] పృథురువాచ
Sanskrit References
“pṛthuruvāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 7.8 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Verse 2.29.1 < [Chapter 29]
Verse 2.124.16 < [Chapter 124]
Verse 6.92.1 < [Chapter 92]
Verse 6.96.1 < [Chapter 96]
Verse 6.106.1 < [Chapter 106]
Verse 6.111.1 < [Chapter 111]
Verse 2.4.14.1 < [Chapter 14]
Verse 2.4.24.1 < [Chapter 24]
Verse 6.1 < [Chapter 6]
Verse 4.15.22 < [Chapter 15]
Verse 4.17.22 < [Chapter 17]
Verse 4.20.23 < [Chapter 20]
Verse 4.22.7 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)