Analysis of “pṛthivīkṣayakārakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthivīkṣayakārakam”—

  • pṛthivī -
  • pṛthivī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pṛthivi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣayakā -
  • kṣayaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣayaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arakam -
  • araka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Prithivi, Kshayaka, Araka

Alternative transliteration: prithivikshayakarakam, prthiviksayakarakam, [Devanagari/Hindi] पृथिवीक्षयकारकम्, [Bengali] পৃথিবীক্ষযকারকম্, [Gujarati] પૃથિવીક્ષયકારકમ્, [Kannada] ಪೃಥಿವೀಕ್ಷಯಕಾರಕಮ್, [Malayalam] പൃഥിവീക്ഷയകാരകമ്, [Telugu] పృథివీక్షయకారకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: